アルマス広場を抜け、最後のクスコ観光へ。
1ソルって嬉しい!
クスコは、アルマス広場周辺だけでなく、
メルカド(お土産市場)がかなりあります。
どの子にしようかなー。
運命感じた子にしよう。
アルマス広場ではパレードが行われていたけれど、
何か食べ物の小さなフェスかな。
でもって、なんかなんか!!
向こうから、ぴかちゅ。。。日本のネズミも走ってきたよー!!
彼はまるで風のように通り過ぎて行ったけど、
彼を気にしている人は誰もいなかったです。。。
もしかして、見えてんの、私にだけかな。
うんうん。
クスコの町中で遭遇するなら、こっちの方が嬉しいよ。
可愛い飾りをつけたアルパカは、繋がれて待たされていたりもします。
そして、やっぱり最後も、すっかり虜になった市場のSOPA CON POLOを食べに来ました。
この味、日本に帰って再現してみたいけど、全くできそうにない。
最後なので、とさっきから最後という言い訳のもと、
今日も食べまくっています。
相変わらず、とうもろこし感ないけど、そら豆みたいだけど、
これも南米でしかなかなか食べられないし。
でもって、最後の最後に、
この市場でのトンデモ日本語を見つけてしまいました。
間違いだらけの、と言うより、ちょっと何言いたいかわかんない日本語。
今まで見かけた中でも最強のような。。。
普段、生徒の日本語を全力で汲み取っていますが、
これ最強にわからない。
名前を書きたかったのか、説明したかったのか、
それともスキップって???
翻訳ソフトでも使ったんだろうか?
日本語に出会えるのは嬉しいけど。
こんな大きな看板、直しようがないのかも。
と言うより何より、スペイン語も満足にできない私も、
全くもってつっ込む資格もありませんが。
ただの職業病です。はい。
ゴ「思い残すことはもうない?」
さ「いや、ひとつある。」
最後にどうしても会って挨拶したい人がいたのです。
マチュピチュ行きでもお世話になった、リンカトラベルのリンカさん。
ゴ「あ、同じこと思ってたわ。」
お世話になった人に会わずに、その町を去れませんからね。
でも。。。
リンカトラベルに着くと、お店は閉まっていて、
向かいのツアー会社の人が、
今日はリンカトラベルお休みだよ、と教えてくれました。
ってことは、市場で偶然会ったのが最後となってしまったのです。
クスコに、思い残すことができてしまった。
やっぱりいつかまた、来なくては。前向き
あなたにも行きたい場所へと飛ぶ風が吹きますように。
ランキング参加中です。応援のワンクリックをよろしくお願いします。
こちらも更新中↓
アメブロ 新しい旅に出る準備はいつだって出来ている
ゴロー丸ブログ 真面目なサラリーマン旅をする
View Comments
スペイン語歴5年です
tallarin は麺、
saltado は「飛ぶ、跳ねる」なんですが
salteado 「ソテーする、炒める」のことでしょうか?
de は前置詞で、英語のofみたいな感じ。
carne は「お肉」なんですが、牛肉か豚肉のことでしょうか。
pollo は鶏肉です。
「炒めた麺、お肉か鶏肉を選べます」だと思います。
自動翻訳を使ってみたものの、日本人には伝わらない残念な感じですね。
スキップするくらい
飛び跳ねるくらい
美味しいってことだよ!
ぴかちゅどこ?
見えないよー 笑
南米の旅もそろそろ終わるんですかねえ。
なんとなく、年中旅してる二人、という感じが
しています。
戻っても日本に馴染めるんでしょうか・・・(笑)